ホーム
     


田中角栄にこのページをメールしてください。プリンターになフォーマットこのページをブックマークをしてください。にするのいをしてください。 田中角栄テキストのきさをやしてくださいテキストのきさをさせてください

{{機種依存文字|title=田中


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

表示例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

表示例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

表示例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例


このテンプレートは日本語以外の表記を行う際に言語コードを明示的に指定して表示させるテンプレートです。第一引数として言語コードをISO 639のコードで与え、第二引数に実際に表示させる文字列を与えます。なお同一言語にもかかわらず地域差が存在する場合には、ISO 639コードに続きハイフンを置きISO 3166-1で規定されている国名コードを続けます.次に第一引数の例を示します.言語コードおよび国名コードについての詳細はそれぞれの項を参照してください。

日本語
ja
日本で用いられている日本語
ja-jp (通常は用いられない)
英語
en
イギリスで用いられている英語
en-gb
朝鮮語
ko
朝鮮民主主義人民共和国で用いられている朝鮮語
ko-kp (日本語版では通常用いられない)
中国語
zh (簡体字
台湾で用いられている中国語
zh-tw (繁体字

このテンプレートを使うことで、漢字のグリフの違いを表現したりハングルの文字化けを防げます。

例1: 「骨」

「骨」という字のグリフは日本語と中国語では左右対称となっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||||

表示例

||

表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||||

表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||||

表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||||

表示例

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例
表示例

||{{lang|zh-tw|骨}}||{{lang|ko|骨}}

表示例zh|骨}}zh-tw|骨}}ko|骨}}

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「{{lang|zh-tw|匃}}」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例{{lang>zh|葛}}{{lang>zh-tw|葛}}{{lang>ko|葛}}
表示例zh|葛}}zh-tw|葛}}ko|葛}}

||{{lang|zh-tw|骨}}||{{lang|ko|骨}}

表示例zh|骨}}zh-tw|骨}}ko|骨}}

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「{{lang|zh-tw|匃}}」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例{{lang>zh|葛}}{{lang>zh-tw|葛}}{{lang>ko|葛}}
表示例zh|葛}}zh-tw|葛}}ko|葛}}

||{{lang|zh-tw|骨}}||{{lang|ko|骨}}

表示例zh|骨}}zh-tw|骨}}ko|骨}}

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「{{lang|zh-tw|匃}}」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例{{lang>zh|葛}}{{lang>zh-tw|葛}}{{lang>ko|葛}}
表示例zh|葛}}zh-tw|葛}}ko|葛}}

||{{lang|zh-tw|骨}}||{{lang|ko|骨}}

表示例zh|骨}}zh-tw|骨}}ko|骨}}

例2: 「葛」

「葛」という字のグリフは日本語では下が「匂」になっているが、日本語以外では「{{lang|zh-tw|匃}}」になっている。

日本語中国語中国語 (台湾)朝鮮語
入力例{{lang>zh|葛}}{{lang>zh-tw|葛}}{{lang>ko|葛}}
表示例zh|葛}}zh-tw|葛}}ko|葛}}

榮}} {{Unicode}} 田中角栄(たなかかくえい、1918年5月4日 - 1993年12月16日)は、昭和期における日本政治家内閣総理大臣第64代第65代)。衆議院議員(16期)。 {{日本の内閣総理大臣|64・65 |田中角栄
250px |1918年5月4日 |新潟県刈羽郡二田村(現・柏崎市) |中央工学校土木課卒業 |一級建築士 |会社役員 |無 |1972年7月7日|1974年12月9日 |新潟3区 |16回 |自由民主党}}

概要

初当選まで

  • 1918年 - 5月4日、新潟県刈羽郡二田村大字坂田(現・柏崎市)に、父・田中角次、母・フメの二男として生まれる。田中家は農家だが父・角次は牛馬商、祖父・捨吉は農業の傍ら宮大工を業としていた。角栄の幼少年時代は家産が傾き極貧下の生活を余儀なくされる。
  • 1920年 - ジフテリアを患う。
  • 1933年 - 3月、二田高等小学校卒業。
  • 1934年 - 3月、上京。住み込みで働きながら、神田の中央工学校土木課に通う。
  • 1936年 - 3月、中央工学校土木課を卒業。建築技師として自活。
  • 1937年 - 「共栄建築事務所」を設立する。
  • 1939年 - 4月、応召、満州で兵役に就く。
  • 1940年 - 3月、陸軍騎兵上等兵となる。
  • 1941年 - 2月、大病を患い内地へ帰還。10月、治癒と共に除隊。東京の飯田橋で田中建築事務所を開設。
  • 1942年 - 3月、事務所の家主の娘、坂本はなと結婚。11月、長男正法が誕生(1947年9月、5歳で死亡)
  • 1943年 - 12月、田中土建工業を設立。理研工業(理化学研究所の産業部門)などの仕事で急成長する。
  • 1944年 - 1月、長女真紀子が誕生。
  • 1945年 - 8月、敗戦。滞在していた朝鮮半島から帰る(最後は理研工業移転の仕事で大田(たいでん、テジョン)にいた)。田中土建工業は戦災を免れる。

初当選から首相就任まで

  • 1946年 - 4月、政治資金を献金した大麻唯男の勧めにより、第22回衆議院総選挙で進歩党公認で出馬し、落選。
  • 1947年 - 4月、第23回総選挙で新潟3区から民主党公認で出馬し、当選。
  • 1948年 - 5月、民主自由党へ参加。10月、第2次吉田茂内閣の法務政務次官に就任。12月、炭坑国家管理疑惑により逮捕。衆議院の解散により獄中から立候補。
  • 1949年 - 1月、第24回総選挙で再選。
  • 1950年 - 4月、建築士法案を提出、成立。11月、長岡鉄道(現越後交通)社長に就任、田中土建工業は閉鎖。
  • 1951年 - 6月、炭坑国家管理事件で無罪が確定。
  • 1952年 - 6月、議員立法により新道路法成立。田中が提出者として主導。
  • 1953年 - 4月、中央工学校の校長に就任(1972年に退任)。
  • 1954年 - 5月、自由党副幹事長。佐藤栄作との関係が次第に深くなる。
  • 1955年 - 3月、衆議院商工委員長。11月、自由民主党の結党に参加。
  • 1957年 - 7月、第1次岸信介改造内閣で郵政大臣に就任。戦後初めて30歳代での大臣就任。
  • 1961年 - 7月、自民党政務調査会長。
  • 1961年 - 7月、第2次池田勇人内閣の改造で大蔵大臣。第1次佐藤栄作内閣まで留任。
  • 1965年 - 6月、大蔵大臣を辞任し、自民党幹事長へ(1966年12月辞任)。
  • 1968年 - 5月、自民党都市政策調査会長として「都市政策大綱」を発表。11月、党幹事長に復帰。
  • 1969年 - 4月、真紀子が鈴木直人元衆議院議員の三男、直紀と結婚。直紀は婿養子として田中家に入る。
  • 1971年 - 7月、第3次佐藤栄作内閣の改造で通商産業大臣。10月、日米繊維交渉が決着。
  • 1972年 - 5月、佐藤派から田中派が分離独立。6月、「日本列島改造論」を発表。7月5日、佐藤が支持した福田赳夫を破り自由民主党総裁に当選。7月6日、第1次田中角栄内閣が成立。

首相在任時

首相退陣後

  • 1976年 - アメリカ上院の外交委員会で、ロッキード社による航空機売り込みの国際的リベート疑惑が浮上。7月27日ロッキード事件における5億円の収賄と外国為替・外国貿易管理法違反の容疑により、秘書の榎本敏夫などと共に逮捕される(総理の犯罪)。逮捕時に自民党を離党し、以後無所属に。8月、保釈。12月、第34回総選挙でトップ当選。自民党は大敗し、三木武夫内閣は総辞職、福田赳夫内閣へ。
  • 1978年 - 12月、大平正芳内閣発足。田中が強く支持。
  • 1979年 - 10月、第35回総選挙でトップ当選。自民党は大敗し、その後の「40日抗争」で田中は大平を支持。党分裂の危機へ。
  • 1980年 - 6月、第36回総選挙(参議院とのダブル選挙)でトップ当選。自民党も圧勝し、その後の鈴木善幸内閣発足を支持。この時、同じ新潟3区から、元越山会青年部長の桜井新が自民党公認で初当選。
  • 1982年 - 11月、上越新幹線暫定開業(大宮 - 新潟)。同月、第1次中曽根康弘内閣発足。田中の全面的な支持を受け、「田中曽根内閣」と揶揄される。
  • 1983年 - 10月、ロッキード事件の一審裁判で東京地方裁判所から懲役4年、追徴金5億円の実刑判決を受け、即日控訴(「不退転の決意」)。12月、第37回総選挙で22万票の圧倒的支持を集めて当選。田中批判を唱えて新潟3区から立候補した前参議院議員の野坂昭如は落選。直紀も福島3区から初当選。ただし、自民党は大敗し、中曽根康弘総裁が「いわゆる田中氏の政治的影響を一切排除する」声明を発表。
  • 1984年 - 10月、自民党総裁選で田中派(木曜クラブ)会長の二階堂進副総裁を擁立する構想が起こり、田中は中曽根再選を支持。12月、田中派内の中堅・若手により、竹下登を中心とした「創政会」の設立準備が進められる
  • 1985年 - 2月7日、創政会が正式に発足。2月27日、田中が脳梗塞で倒れ入院。言語障害や行動障害が残り、政治活動は不可能に。6月、田中事務所が閉鎖。9月、ロッキード事件控訴審開始、田中は欠席。10月、関越自動車道全通。
  • 1986年 - 7月、第38回総選挙でトップ当選。田中は選挙運動が全く行えず、越山会などの支持者のみが活動。自民党は圧勝。
  • 1987年 - 7月、竹下が経世会を旗揚げし、田中派の大半が参加。二階堂グループは木曜クラブに留まり、中間派も含めて田中派は分裂。同月、東京高等裁判所はロッキード事件で一審判決を支持し、田中の控訴を棄却。田中側は即日上告。10月、竹下が突然田中邸を訪問し、真紀子に門前払いされる。後に皇民党事件として表面化。11月、竹下内閣が発足。
  • 1989年 - 10月、直紀が次期総選挙への田中角栄の不出馬を発表。
  • 1990年 - 1月24日、衆議院解散により政界を引退。衆議院議員勤続43年、当選16回。各地の越山会も解散。2月、第39回総選挙では元越山会員で前小千谷市長の星野行男が自民党公認で当選。
  • 1992年 - 8月、中国政府の招待で20年ぶりに訪中し、真紀子などが同行。12月、経世会が分裂。
  • 1993年 - 7月、第40回総選挙で真紀子が自らの選挙区だった新潟3区から無所属で出馬し、初当選。後に自民党へ入党。選挙で過半数を下回った自民党は下野し、元田中派所属の細川護煕が非自民8党連立内閣の総理大臣になる。12月16日、75歳で死去。墓所は新潟県柏崎市(旧西山町)田中邸内。ロッキード事件は上告審の審理途中で公訴棄却となる。
  • 1995年 - 2月、最高裁判所は榎本敏夫に対するロッキード事件上告審判決で、判決理由中で田中の5億円収受を認定する。

業績と功罪

社会基盤整備

  • 衆議院議員として、100本を超える議員立法を成立させた。その中には、自らが中心となって全面改正を実現させた道路法や、道路・港湾・空港などの整備を行う各々の特別会計法が含まれ、戦後の日本の社会基盤整備に大きな影響を残した。
  • 特に社会基盤整備を直接担当する建設省運輸省等に対しては絶大な影響力を持った。また、自らが大臣として着任していた通産省郵政省などにも大きな影響力を持ち、政治家による官僚コントロールの象徴的なケースとなった。
  • 郵政相時代には、テレビ局と新聞社の統合系列化を推し進め、その強力な指導力により、現在の新聞社 ─ キー局 ─ ネット局体制の原型を完成させる。その過程で、官僚のみならずマスコミも掌握した。特にテレビ局の放送免許(とりわけ地方局の免許)を影響下に置いたことは、その後の田中の飛躍の原動力になった。
  • 自らの選挙区である新潟県への社会基盤整備には特に熱心だった。「雪国と都会の格差の解消」「国土の均衡ある発展」を唱え、関越自動車道上越新幹線のような大規模事業から、長岡市小千谷市などの都市部での融雪装置設置や、山間部の各集落が冬でも孤立しないためのトンネル整備などの生活密着型事業まで、多様な公共事業の誘致に成功した。さらには自身のためのテレビ番組までも持ち、選挙民の陳情を番組で直接吸い上げると共に、業績を強烈にアピールした。上越新幹線の浦佐駅南魚沼市、旧大和町)東口には、現在でも田中の巨大な銅像が建立されている。
  • 後援会の「越山会」は建設業者による公共事業受注と選挙の際の田中への投票というバーター取引の場となり、地域社会を支配した。これは地域住民の生活向上に大きく貢献する有効な組織となった反面、自民党政治の典型である利益誘導や金権体質への強い批判を受け、公共事業へ過度に依存したいびつな産業構造も残した。
  • また、これらの公共事業の実施に際しては、長岡市の信濃川河川敷買収・利用問題などで自らや親族が役員を務める「ファミリー企業」への利益供与が疑われ、金脈問題への追及を受ける事になった。

その他の政策

  • 高等小学校卒業という学歴で新潟から上京し、実業界と政界で成功を収めたという経歴から「今太閤」や「庶民宰相」ともてはやされ、就任時は各種機関の内閣支持率調査で70%前後の支持を集めた。しかし、日本列島改造論が地価の暴騰やインフレを招くと、国民の支持は急速に失われた。
  • 建築士法の制定を提案(可決成立)。
  • ロッキード事件による逮捕で自民党を離党しても、党内最大派閥の実質的な支配者として君臨し、絶大な影響力を持った。特に、大平正芳・鈴木善幸・中曽根康弘の3代の総理大臣就任には田中の支持が不可欠であり、マスコミからは「闇将軍」の異名で呼ばれた。結果として、その強大な影響力の維持は、選挙における自民党の低迷と、新潟3区での田中自身の大量得票という二律背反的な影響を与えた。
  • その一方、官僚出身政治家として対極にあった福田赳夫や、「クリーン政治」を訴え自らの逮捕を容認した三木武夫とは激しく対立した。特に福田との「角福戦争」は、第2次大平内閣時に総理大臣指名選挙での党分裂や不信任案の福田派欠席による可決までエスカレートした。
  • 選挙制度については、在任時に小選挙区比例代表並立制の導入を提唱したが、野党と世論の猛反発を浴びて撤回に追い込まれた(俗にカクマンダーと称されている)。
  • 自らの首相退任後は、自派からの自民党総裁選立候補を許さず、キングメーカーとして君臨するスタイルを貫こうとした。これは内閣総理大臣の権威を失墜させ、日本の政治権力構造を不透明なものにした。これに対しては配下(子分)からの不満が起こり、最終的には竹下登の離脱で田中派が崩壊した。
  • 自分の選挙区でも後継者を定める事はなく、自らがトップに君臨し続けたため、桜井新の離反などが起こった。1990年の引退時には越山会を解散し、自主投票となったが、1993年の総選挙では旧越山会会員の多くが真紀子を支持した。

外交

  • 田中の政治的な師である佐藤栄作は台湾の中華民国(国民政府)を重視しており、田中自身が首相就任前から親中派として知られていたわけではないが、1972年1月にニクソンアメリカ大統領が中国を訪問した事、三木武夫が総裁選における田中支持の条件として日中国交回復を条件としたことなどにより、